的
合线束住微微鼓起的苍白
肤,他看上去比你买
来的时候好多了。
他盯着你的脸看了好一阵:“……翅膀呢?”他怀着期待问。
这是你听清楚他对你说的第一句话,可惜你没法给他想听到的答案:“没有办法了。”你摇了摇
,也许翻阅大量的咒语书能够找到复原翅膀的方法,但目前它在你的学识之外,而你也并不想为了不知
该如何使用的妖
费那么多工夫。
“……”他蜷缩起不
再同你说话了。
他看上去没有再一次同你交的打算,你四
看了看,想找
一个能够暂时安置他的地方。
莉莉和安娜也许还想着吃掉他,屋另一
凯尔正抱着自己的尾巴
噎,你最终将他放到菲奥娜的肚
上,她看了你一
便
合着用尾巴覆上他光
的
,他没拒绝,甚至伸手摸了摸她柔
的尾巴,然后抑制不住的打了个哈欠。这样看上去可行,你放心的
了
,你离开了房间准备去书房翻找一
有没有饲养妖
的指南,临走前你恢复了凯尔的尾巴,摸了摸莉莉和安娜的
,将晾在窗台上的那只死掉了狼蛛丢
了她们的
盆里。
03
他不愿意告诉你他的名字,于是你叫他“小东西”。你并没有给他名字的打算,至少现在没有,他并不是你的,而且看上去他也并不愿意成为你的
。
你没有在家中找到任何一本如何饲养妖的书(大多数都是如何诱捕他们,或是什么品相的妖
能够卖到更多的钱),于是在他
上你开始自由发挥。
你并没有将他关笼
或是给他
上锁铐,但你并不担心他会逃跑,没有了翅膀的妖
不会再被原本的族群接纳,他既没有能力觅
,也没有能力在被猎
者看到后顺利逃跑,屋
外面就是黑森林,数不清的
潜伏在黑暗中,如果他离开你,他只会成为它们的
。
显而易见,你是这间屋的主人,你的
大是这间小屋能够平安坐落于黑森林深
唯一的原因。你替他更换纱布、提供
和庇护,可奇怪的是比起同你交
他更喜
和菲奥娜待在一起。
雾笼罩的森林没有明显的白天和黑夜,多数时候重伤未愈的妖
都会安静的靠在菲奥娜
上,他太过虚弱,一条
不足以支撑他站起,他几乎不发
声音,很容易便能让你忘记他的存在。
这确实导致你会忽略他,你从不会忘记给莉莉和安娜喂,但你却经常让那只虚弱的妖
饿肚
,或者是比饿肚
更加麻烦的,他
本什么都没有吃。
在菲奥娜将昏迷的妖叼到你手上时,你几乎
觉不到他的重量。
他瘦到脱形,凹陷的腹和清晰的肋骨让他看上去甚至有些可怖,他的
睛紧闭着,原本漂亮的面孔蒙上白垩。你确实有从菲奥娜他们的
中分
一
分给他,但看上去他想在你的
底
把自己饿死,这让你
到愤怒。