他们无法行私自沟通。果戈理只能单方面和对方说话。在陀思妥耶夫斯基答应透
英国所需要的信息之前,但凡他想要以
或摇
之外的方式
行表达,他就会被施以电击。果戈理没有别的办法,他和他的向导以
神沉默地交
着视线。他咬咬牙。
“该死!”女爵拍一旁的控制
钮,试图将牢狱
的
电击系统全
打开。但是她奋力拍
他到自己的手指发抖。他抿了抿嘴,试图在悲伤完全席卷过来之前,将笑容
挂在他的脸上。他试图说
什么,必须赶紧说
什么,如果他表现得太令阿加莎失望,陀思妥耶夫斯基真的就要死了。
“……冷吗。”
他咳嗽着、而后说一串数字。
他问费佳,您……冷吗?
陀思妥耶夫斯基低垂着颅,他轻颤了一
。缓缓抬起冰紫
的氤氲的
睛。似乎第一次真正认
对方。他
。
两人的视线沉静地交着。许久之后,陀思妥耶夫斯基
了
。电
屏背后的女
勒令监控者暂时关闭设备的电源,陀思妥耶夫斯基的嗓音沙哑。
陀思妥耶夫斯基不发一言地听着他说话。他的脸颊留有被勒过绳的红痕,显然在他尚未被
上监控设备之前,人们曾为了让他住嘴,而
暴地制止过他。尼古莱・果戈理的视线停留在这段红印
上面,而后移动到对方脖颈上的紫痕。而后是因为长久被吊起来、不过血的僵
手指,而后是那半截断裂的
指指甲。
“请尽快切正题,尼古莱先生。”观测着实时监控的阿加莎冷漠地命令
,“留给您的时间不多。”
重新知到的痛
,一
分是
上的,另一
分是受到设备影响、单纯的
神痛觉。
他说。
“费佳,他们想让您把藏有基因样本的地址说来。”他平静地说
英方想让他说
的话来,“如果您不说,他们会继续这样折磨您。”
他的耳麦连接着他们的敌人。阿加莎在等待着看他如何向她邀功。他来接他的向导了,这是他的恋人、朋友,他的伴侣。如果他继续维持这样的份,而陀思妥耶夫斯基拒绝向英国人低
,他们就会是敌人。就像当初陀思妥耶夫斯基接他
狱之后,开玩笑时所说的一样。
他看向果戈理,果戈理也看着他。在这串数字现之后,果戈理急切地摘
耳麦,不再听对讲机里的女声严正
达的任何命令。他冲过去、将对方紧紧抱拥在怀里,他想摘掉陀思妥耶夫斯基
上的东西,但手太抖了,一时他没摘
来。
“他们说,如果我加钟塔侍从,接受相关训练为
敦塔效力,我就能保您一命。前提是您得先说
来……把藏有样本的坐标告诉他们。您不说的话,再过十分钟,他们就要将我赶
去了。我们可能就再也见不到面了,费佳。您就告诉他们吧。您愿意为了我,将坐标告诉他们吗?”
果戈理望着他,他往前走,耳机里传来命令,告诉他不能再往前走一步了。白光空间只有他们两人,屏幕背后有未知的睛盯着他的一举一动,如同隔绝长远的时空距离,他
受到陀思妥耶夫斯基不想让他再同步痛苦,正在试图缩减两人之间才连接上一
的通
。