激你有了遮风避雨的地方,
激我们给你果腹的
粮。
激命运眷顾,未曾将你遗弃,
激你的父亲予你以律己的戒条,母亲予你温
的怀抱,兄弟予你关
,驱散孤独,让你污秽的灵魂不再于火湖中燃烧。
那人的手摁在诗人的脑袋上,把他摁到自己的脚边。
诗人当然知足,他从跟了昆卡的那一天起就特别知足。毕竟不是每一斗兽都像自己那么幸运,能有一个愿意把他们当成真兄弟的饲主。
“你知你睡了多久吗?你睡了三天。佩罗连夜把隔
省的医生运过来,就怕你们俩有什么闪失。你知足吧,你这条命比很多斗兽都贵了。”
圣说。
圣把手从被
的一边伸
去,抓抓他的手。
第三十二章谁说你不喜我(
)
诗人打量着他的脸片刻,问――“是我被你救活了,还是你陪着我一起死了?”
在诗人的童年和少年时光里没有遇到多少对他好的人,所以现在能遇到这么一个――也算是某种弥补。
看来活着的觉也不是那么不值一提。
“他的比你况好,佩罗守着。”
圣的表
松懈了,他说的也许是真话。
诗人闭上了,他想在河
中沉沦
去。
诗人醒来的时候,圣坐在旁边的椅
里睡着了。
诗人的泪吧嗒吧嗒掉在地上,掉
一个一个黑
的印
。
圣睡得很浅,轻微的响动
上让他睁
。
等到整个房间都变成红时,
打总算停止了。
诗人亲吻着他鞋前的地面,一一
,直到血
沸腾,
泪和汗
化作河
。
那红和黑
的海洋翻
着,好似在接纳他的献祭。
“啊,太好了,你还知帮我止疼。”诗人想支撑自己坐起来,然而并不能,于是便把
侧向
圣的一边,稍微
了一
,回归正题――“饲主怎么样?”说完又忍不住补充――“如果消息不好,就不要告诉我了。”
圣也摸过一
大麻
燃,此刻他和诗人一样需要放松。
圣哑声笑开,他把椅
拉到诗人的床边,摁了摁他的被
,
――“
觉怎么样?”
所以请把我的肉撕开,让鲜血
归原主。请把我的灵魂
,让我看到己
的龌龊。请赐我疼痛,赐我伤痕,于是我便从中
受到幸福,
受到救赎。
他说是,我要激。
那人着他的
巴抬起,
睛深深地看
他的灵魂,那人说――你要学会
激。
我本不该拥有人类的躯壳,不享有独立的灵魂。我是泥里的虫,是沟里的鼠,是饮着人类血
生长的毒,是玷污圣堂的罪。
诗人把手伸来,晃了晃。
圣愣了一瞬,而后重新握住。握了一会,
圣便想松手,但诗人不让,反而紧了紧手指。
“是死了的觉还是活着的
觉?”诗人也笑,但一笑就筋骨疼,所以他笑得很
蓄,自己回答――“前者没有
觉,后者……不提也罢。”
可惜诗人还没好好地受一
他手的
糙和温度,
圣便想起什么似的,突然把手
开,从床
的铁盘上拿过一
大麻
燃,送到诗人的嘴边。
。被踩得吱呀作响的木地板也被染红了,红一片浩瀚的天地。
诗人望着窗帘一会,轻轻地动了动。他浑都在痛,不过还好,这痛比梦里的轻。