事实上,我从未到如此充实。
考虑到我和他的过往,我不能完全责怪他对我的忽视。
我立刻停止了恳求,开始呻。
我看不见他从桌里拿了什么,他转过
来再次面对我时,把它藏在手里。
这是我第一次验到类似于鸡巴的东西在我
的
觉,我已经
上了这种
觉,尽
我更希望没有乳
的疼痛。
我花了更多的功夫才把它我的屁
,尽
它没有他在我
上使用的最后一个那么大;我的阴
里
满了假鸡巴,这使我的屁
变得更紧。
那种尖锐的、痛的疼痛突然爆发,然后慢慢消失,我的
在我呼
的过程中来回颤抖,直到疼痛变得更吞易忍受。
我也在享受这一切吗?也许我是一个比我意识到的更变态的妇。
不需要任何或额外的
,我是如此的紧,以至于那东西直接
了
去,奇妙地填满了我。
「求你了,麦克斯叔叔,好疼!」
我不知我叔叔为我准备了什么,这让我无法忍受的兴奋。
但他也没有堵住我的嘴。
我哀求着,呻着,他用手捧起我的乳房,稳稳地握着,准备用夹
夹住它。
当他把它我紧窄的小屁
时,他摸了摸底座上的东西,它开始在我紧窄的小
里嗡嗡作响。
然后他的嘴又放开了我。
我开始呻,并尽可能地上
扭动我的
,在我的位置上,这并不是很多。
这比我对他的任何幻想都要好得多。
至少,直到他在我的乳上套上了什么东西,这个东西使我的乳
被用力
住,用力到我尖叫和
搐,试图把它甩掉,但当我的乳房弹来弹去,我意识到这只会使它更痛,所以我停止了。
这时,我叔叔已经走到床的另一边,俯我的另一个乳
。
我尖叫着,因为他也把夹夹在我的另一个乳
上。
麦克斯叔叔笑了,这是他房间后发
的第一个声音。
讨价还价的企图,也不听我为表现良好而的承诺。
我呻着,因为紧缩的
周在燃烧和抗议,但麦克斯叔叔
持不懈,不理会我的呻
声,他把我
得满满的。
他仍然无视我的求饶,爬到我旁边的床上,俯来,把我
的小
嘴里。
他刚把它我的小屁
里,就摸到了底座上的什么东西,
「求你了!不要!」
这种混合的觉是不可思议的。
当我的屁嗡嗡作响时,我的阴
紧紧抓住那块无声的橡胶。
它很疼,但疼痛的脉动似乎与我饥渴的阴的紧缩相一致。
也许我不会这样。
我比以往任何时候都更加兴奋。
我呜咽着,泪顺着脸颊
来。
考虑到他打断了我的自过程,只是为了让我更加兴奋,我急切地想要
也就不足为奇了。
麦克斯叔叔说得对,我是个好的
妇,他越摸我,我就越好
。
我的柔的阴
完全是脆弱的,甚至在他
了一些事
来延长杆
甚至更远,拧开它,把我完全打开。
他一边说,一边把一个形状像阴的塑料玩
我渴望的、敞开的阴
。
「好的
妇,」
这个词只会让我更湿。
「如果你没有注意到,可的放
的侄女,我已经可以从你
上得到我想要的任何东西。我甚至不需要把你绑起来就能
到。现在这不是关于我,而是关于你为你的不检
行为受到的惩罚。你是个好
的小
妇,我要给你你想要的东西,让你
我的房间,除非我邀请你
来。」
从好的方面来看,我现在对这种极度的痛苦是对称的。
当我再次抬起,把目光投向麦克斯叔叔时,我看到他正在给一个
上
油,我抗议的是形式,而不是真正的愤慨。
麦克斯叔叔对我的另一个乳的调教,使我摆脱了
的折磨,使我呻
起来,对我是
到快乐还是痛苦更加迷惑。
「惩罚」
当他伸手到床底去拿别的东西时,我鲁莽地答应他,只要他这一次放我走,我愿意为他
「任何事
」。
我惊恐地注视着夹在我的乳
上的夹
,让它在我的
前
地
动着。
他使劲地着我的乳
,在他的牙齿之间玩
它,用
轻弹它。
我呻着。
我想他是在听我求他的过程中得到了满足。
我忍不住了。
「求你了,不要,」
这简直是天堂,我的阴因需要而悸动。
他把一个看起来像私人摩
的东西放在我旁边的床上,一个长柄末端的灯泡连在一
更长的杆
上,然后去他的书桌
屉里,不顾我的恳求,我的恳求又重新开始了。