Der Teufel erkennt den Teufel.
克里夫上打量了一遍这个窄小的宛如棺材的房间,最后将目光落在和昨天早上看见自己时表
一摸一样的伊莲
上:“Der Teufel erkennt den Teufel.” 他看
对方明显没听懂自己在说什么,
神里又多了一分轻视:“在你的提醒
,东西找到了。只不过,我没想到索尔法尔居然会雇佣有着盗窃前科的服务人员。”
“我拒绝。”伊莲忍着没说
“贱人”一词,对方明显就是脑
有坑,一边看不上她,一边又搞这
。
我只是盗窃前科,可不像你,你可是有谋杀前科。伊莲心很是不忿,但她知
自己说什么都只会让矛盾更加激化,
脆就当自己什么都没听见,反正这人又不是给她发工资的人,也只能在她面前叽里呱啦讲一堆乱七八糟的话。真投诉到公司那里把她辞了也行,正好换份工作,她现在看见这人就闹心。简直一个阴魂不散的冤孽。
熟悉的刷卡声将坐在床边发呆的伊莲唤醒,她猛地站起来,警惕的看向像是参观什么新奇事的克里夫。
在昨天。而在过去四十八小时,那间套房的远不止我一人,昨天早上接到打扫任务的我
房间后,清理了不少于二十个避孕套,还有各种不同的
衣、
品,后者我已经登记上报作为特殊
理
,我相信上面应该留存有某些生
痕迹可以帮助确定当时
房间的人。如果需要检查我的
品、甚至搜
,可以,但我需要你们
示公司安保
门和法律顾问签署的授权书。”
义:只有坏人才认得
另一个坏人。
克里夫冷笑着撂一句“法律意识果然很
”后,转
离开。
会议室里的其他人面面相觑,不多时一张授权书被人拿来,伊莲看了一遍,签上了自己的名字。
直译:鬼认得
鬼。
四周的金属墙愈发给她一种正在坐牢的
觉。虽然她也知
这是所谓的“法律
程”,但她这种“边缘人士”只觉得恶心。她需要法律的时候,法律什么用都没有;为了不被饿死,她“违法犯罪”的时候,正义的法律
现了。
=================
“哦?你确定?”克里夫从袋里取
那块失而复得的腕表:“那样的话,我只能遗憾的表示这块表并没有被找到,可能是被某位有前科的小偷作案后、因为害怕丢
了
里。”
“所以,为了邮轮上其他乘客的安全,作为知公民的我无法袖手旁观,从现在开始,你需要二十四小时随时
现在我面前,用你们公司的话叫,专属
家,但是,”克里夫话里的嘲讽更甚:“你的教育
平似乎并不够格。”
伊莲刻意放缓语速,给自己争取思考的时间,她仔细回想着昨天克里夫到底有没有表,但是她当时所有注意力都放在了对方的脸上,完全没留意到他的手腕。对她更不利的是,为了保护客人隐私,克里夫所在套房的区域没有安装摄像
。
即使什么都没找到,伊莲作为嫌疑人还是被“建议”留在自己的房间,避免接其他乘客。
结果当然是什么都没找到。
果然,人的本不会改变。伊莲紧紧握拳,手心攥的生疼,在心里不知
骂了多少句贱人后,她抬
,平静
:“既然工作岗位发生变动,我需要和公司签订新的劳务合同。”